بخشهايی از
اولين گزارش کار گروه «فارسيوب» که ظاهراً پس از يکسال هنوز انجام نشدهاند.
«برنامهى TTFix:
که در واقع اشکال موجود در پشتيبانى استاندارد «ى»ى فارسى در قلمهاى مايکروسافت و پارسا را برطرف مىکند. اين برنامه کل جدول قلم OpenType را مىخواند و در صورتى که اين اشکال در قلم موجود باشد، آن را برطرف مىکند. اين برنامه نهايى شده و بههمراه کد مبداش از اينترنت قابل download است.
مجموعهى مبدلها:
که تبديل پروندهها از قالبهاى ديگر به يونىکد را بهعهده دارند. در حال حاضر مبدلهايى از قالبهاى ايرانسيستم، ۳۳۴۲، فارسىتک، و سينا (مورد استفاده در زرنگار) به يونىکد تهيه شده که کاملاً قابل استفادهاند و مراحل نهايى آزمايش را مىگذرانند.
ابزارهاى تبديل خودکار متن به تصوير:
اين ابزارها که به زبان PHP و با استفاده از کتابخانهى توابع FreeType نوشته شدهاند، مىتوانند در برنامههاى مبتنى بر وبى که مىخواهند در شبکهنوردهاى قديمى پشتيبانى فارسى داشته باشند، مورد استفاده قرار گيرند. اين ابزارها رشتهاى از نويسههاى يونىکدى و يک قلم OpenType را بهعنوان ورودى گرفته و تصوير آن متن را در قالبهاى GIF، JPEG، و PNG توليد مىکنند.
اين پروژه ابزارهاى ديگرى را نيز تهيه کرده و يا در دست تهيه دارد که از جملهى آنها مىتوان به توابع تبديل تاريخ بين تقويم گرگورى و تقويم جلالى، توابع کشيدهگذارى خودکار اشعار فارسى در وب، يک جعبهى ويرايش فارسى وبى و مبتنى بر JavaScript، و يک غلطياب متن اشاره کرد.»