کورش علیانی هرچقدر اسم کوچکش ایرانی است، از خود عربها عربتر است.
فارغ از تحلیلهای انتخابات اسراییل که میتوانید به هر زبانی که دوست دارید (از جمله انگلیسی یا عربی) بخوانید، آقای علیانی اصرار دارد نام کدیما (קדימה) ، حزب میانهروی متمایل به راست تازهتاسیس اسراییل و برندهی انتخابات، را همهجا به شکل «قدیمه» بنویسد.
جالب این جاست که معنی واژهی مورد علاقهی آقای علیانی، «قدیمه»، در زبان عربی دقیقا معنایی بر عکس معنی کلمهی عبری «کدیما»، به معنای پیشرو یا رو به جلو، دارد.
حتی رسانههای باسابقهی دنیای عرب هم واژهی مندرآوردی قدیمه را برای این حزب تازه تاسیس بهکار نمیبرند. (برای نمونه شرقالاوسط چاپ لندن، الهنار چاپ بیروت و بی.بی.سی عربی را ببینید.)
مرتضی آوینی، «سید شهیدان اهل قلم» ، یک جا گفته بود که تظاهر به دانایی با دانایی فرق دارد. بد نیست پس از تعطیلات نوروز شاگردان آقای علیانی که سنگ آوینی و عملیات استشهادی را به سینه میزنند این را به «استاد» جوانشان که او هم سرنوشتی «ميان شمشير و قلم» آرزو می کند، یادآوری کنند.
توضیح:
- کوروش علیانی در وبلاگ بي کامنتش جواب داده است که اصرار او بر این املای نادرست دلایل سیاسی ندارد. پس قاعدتا باید از این بعد درستش را بنویسد. طبق معمول آخر مطلبش هم در جایگاه دکتر روانکاو نشسته و شخصیت من را تحلیل کرده است. دستش درد نکند.